Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Regional Languages > > > Colon Classification (Kannada)
Subscribe to our newsletter and discounts
Colon Classification (Kannada)
Pages from the book
Colon Classification (Kannada)
Look Inside the Book
Description
Foreword

The Central Institute of Indian Languages was entrusted to work on all the Indian languages — the ones in the 8" Schedule as well as those outside it. During the Xth plan, it was decided to convert the traditional library of CHIL family with modest holdings into an integrated digital library that is connected with all seven Regional Languages Centre (RLC) libraries. This has now been functioning as an integrated digital library system, and has drawn attention of a large number of users world-wide. The task was daunting also because the titles got doubled in the mean while, and it was found that a large number of Indian languages books were published without any ISBN number, and consequently posing problems for categorization and classification. That was the time the urgency for translating the Classification schedule was felt during the process of library automation. When the cataloguing work of the library books in Indian languages were to be done in the original language of the document except the subject index, that was rendered in English, it was realized that the updated classification schedules were not available in any of the Indian languages. As information science personnel, we now know that ideally every language or at least a sub-family of languages must have its own classification schedules. The outcome of such a thought was the preparation of classification schedule in Kannada that involves updating the schedule and rendering it in Indian languages.

On the event of Kannada getting the Classical status, with its richness of literature in all walks of life, what was lacking was the tool to properly organize the universe of knowledge. Hence, as a test case, Kannada was accorded priority.

The success of any repository is completely dependent upon how tactfully the recorded knowledge is well organized and retrieved. Classification is an efficient method of organizing materials subject wise. As an aid to this work there are so many systematic indexing languages like Dewey Decimal Classification, Universal Decimal Classification etc. The significant contribution from India to this field is Colon Classification developed by Dr.S.R.Ranganathan having certain unique characteristics such as freely faceted or analytic synthetic, the facet structure being very near to the structure of Indian languages, and so on and so forth.

The managers of several internet search engines are now utilizing the principles and postulates enunciated by Dr. Ranganathan. His ideas are also used in the areas of information and communication technologies. In the 1930s while studying in England, Ranganathan created a classification and retrieval system that formed the technical basis of many of the search engines in use today. The ‘facet analysis’ which he formulated some 70 years ago is being used by the famous Yahoo search engine. Sky is the limit to explain Ranganathan’s achievements.

In fixing the responsibility of translation of Ranganathan’s Colon Classification to Kannada, the mandatory fact is that the person should be well equipped with the knowledge of Colon Classification and at the same time should be proficient in Kannada. It was decided to give it to Dr B.A.Sharada who has published articles based on her findings on Colon Classification and has a good knowledge of Kannada. She has engaged distinguished scholars in different disciplines and well versed in Kannada too such as Prof J.R. Lakshmana Rao, Prof. H.R.Ramakrishna Rao, Dr B.S. Shailaja, A. Krishna Bhat, etc. Dr. Sharada was ably assisted by Dr. Suman Kumari.

The present work is useful not only in the libraries of Karnataka but also in preparing knowledge organizing tools such as monolingual and multilingual thesauri, subject heading list, etc and also useful for subject indexing in Kannada. Many discipline oriented terms in Kannada will be of immense help to the teachers at all levels who use Kannada as their medium of instruction. I am sure this latest effort of the Institute will get the commendation that it deserves.

**Contents and Sample Pages**
















Colon Classification (Kannada)

Item Code:
NAW285
Cover:
HARDCOVER
Edition:
2010
ISBN:
817342179X
Language:
English and Kannada
Size:
11.00 X 9.00 inch
Pages:
588
Other Details:
Weight of the Book: 1.69 Kg
Price:
$50.00   Shipping Free - 4 to 6 days
Look Inside the Book
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Colon Classification (Kannada)
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 910 times since 5th Mar, 2020
Foreword

The Central Institute of Indian Languages was entrusted to work on all the Indian languages — the ones in the 8" Schedule as well as those outside it. During the Xth plan, it was decided to convert the traditional library of CHIL family with modest holdings into an integrated digital library that is connected with all seven Regional Languages Centre (RLC) libraries. This has now been functioning as an integrated digital library system, and has drawn attention of a large number of users world-wide. The task was daunting also because the titles got doubled in the mean while, and it was found that a large number of Indian languages books were published without any ISBN number, and consequently posing problems for categorization and classification. That was the time the urgency for translating the Classification schedule was felt during the process of library automation. When the cataloguing work of the library books in Indian languages were to be done in the original language of the document except the subject index, that was rendered in English, it was realized that the updated classification schedules were not available in any of the Indian languages. As information science personnel, we now know that ideally every language or at least a sub-family of languages must have its own classification schedules. The outcome of such a thought was the preparation of classification schedule in Kannada that involves updating the schedule and rendering it in Indian languages.

On the event of Kannada getting the Classical status, with its richness of literature in all walks of life, what was lacking was the tool to properly organize the universe of knowledge. Hence, as a test case, Kannada was accorded priority.

The success of any repository is completely dependent upon how tactfully the recorded knowledge is well organized and retrieved. Classification is an efficient method of organizing materials subject wise. As an aid to this work there are so many systematic indexing languages like Dewey Decimal Classification, Universal Decimal Classification etc. The significant contribution from India to this field is Colon Classification developed by Dr.S.R.Ranganathan having certain unique characteristics such as freely faceted or analytic synthetic, the facet structure being very near to the structure of Indian languages, and so on and so forth.

The managers of several internet search engines are now utilizing the principles and postulates enunciated by Dr. Ranganathan. His ideas are also used in the areas of information and communication technologies. In the 1930s while studying in England, Ranganathan created a classification and retrieval system that formed the technical basis of many of the search engines in use today. The ‘facet analysis’ which he formulated some 70 years ago is being used by the famous Yahoo search engine. Sky is the limit to explain Ranganathan’s achievements.

In fixing the responsibility of translation of Ranganathan’s Colon Classification to Kannada, the mandatory fact is that the person should be well equipped with the knowledge of Colon Classification and at the same time should be proficient in Kannada. It was decided to give it to Dr B.A.Sharada who has published articles based on her findings on Colon Classification and has a good knowledge of Kannada. She has engaged distinguished scholars in different disciplines and well versed in Kannada too such as Prof J.R. Lakshmana Rao, Prof. H.R.Ramakrishna Rao, Dr B.S. Shailaja, A. Krishna Bhat, etc. Dr. Sharada was ably assisted by Dr. Suman Kumari.

The present work is useful not only in the libraries of Karnataka but also in preparing knowledge organizing tools such as monolingual and multilingual thesauri, subject heading list, etc and also useful for subject indexing in Kannada. Many discipline oriented terms in Kannada will be of immense help to the teachers at all levels who use Kannada as their medium of instruction. I am sure this latest effort of the Institute will get the commendation that it deserves.

**Contents and Sample Pages**
















Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Colon Classification (Kannada) (Regional Languages | Books)

An Intermediate Course Reader in Kannada (A Rare Book)
Item Code: NAK157
$35.00
Add to Cart
Buy Now
Tirukkural in Kannada
Item Code: NZK594
$31.00
Add to Cart
Buy Now
Telugu Velugu (Telugu)
Item Code: MZG288
$22.00
Add to Cart
Buy Now
An Intensive Course in Kashmiri (An Old and Rare Book)
Item Code: NAK154
$36.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
I just wanted to let you know that the book arrived safely today, very well packaged. Thanks so much for your help. It is exactly what I needed! I will definitely order again from Exotic India with full confidence. Wishing you peace, health, and happiness in the New Year.
Susan, USA
Thank you guys! I got the book! Your relentless effort to set this order right is much appreciated!!
Utpal, USA
You guys always provide the best customer care. Thank you so much for this.
Devin, USA
On the 4th of January I received the ordered Peacock Bell Lamps in excellent condition. Thank you very much. 
Alexander, Moscow
Gracias por todo, Parvati es preciosa, ya le he recibido.
Joan Carlos, Spain
We received the item in good shape without any damage. It is simply gorgeous. Look forward to more business with you. Thank you.
Sarabjit, USA
Your sculpture is truly beautiful and of inspiring quality!  I wish you continuous great success so that you may always be able to offer such beauty to all people throughout the world! Thank you for caring about your customers as well as the standard of your products.  It is extremely appreciated!! Sending you much love.
Deborah, USA
I’m glad you guys understand my side, well you guys have one of the best international store,  And I will probably continue being pleased costumer Thank you guys so much.
Renato, Brazil
I'm always so appreciative of Exotic India. You have such a terrific website, and great customer service. I wish you all the best, and hope you have a happy new year!
Eric, USA
A Statue was ordered on Dec 22nd and Paid 194.25 including FREE DELIVERY for me as a GIFT for Christmas and they Confirmed that it will be there in 4-5 days but it NEVER arrived till 30th of December and inspite of my various emails they only replied that it is being finished and will be shipped in 24hrs but that was a LIE and no further delivery information was every sent to me. I called and left a message on the phone number listed on their website which is a NY number but no one answered that phone and I left messages but no reply or update on my Statue was sent to me inspite of my daily emails to know the status. I still await this Statue but NO RESPONSIBLE REPLY.
Rita Wason
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2021 © Exotic India