Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Language & Literature > Concise Pali-English Dictionary
Subscribe to our newsletter and discounts
Concise Pali-English Dictionary
Pages from the book
Concise Pali-English Dictionary
Look Inside the Book
Description

About the Book:

This Concise Pali -English Dictionary has been prepared mainly for use by students in schools and colleges. The author is not only an eminent Elder of the Buddhist Order but one of the leading Pali scholars recognized both in the East and the West as an authority on the subject.

It is to be observed that the author has kept more or less to the traditional sense of words while not altogether ignoring the meaning given by Western scholars in their translations and lexicons. Many errors in the latter sources have also been rectified. But the basic sense adopted is in nearly every instance the traditionally accepted meaning in accord with the commentaries and the glossaries. This perhaps is of special value to beginners as thereby they get introduced to the indigenous tradition, thus providing a useful basis on which to build up a more scientific knowledge as the study advances.

 

Foreword

A concise Pali-English Dictionary for use by students in schools and colleges has been a long-felt need. The only available Pali- English lexicon—the work of Childers being long out of print— is the famous publication of the Pali Text Society, but this too is fast becoming rare and difficult to procure. In any case the cost is too heavy for the average student. Hence it is gratifying to note that at long last a reputed scholar has come forward to satisfy this need and after several years of hard work has compiled what may prove to be the standard practical dictionary of the Pali language.

The author is not only an eminent Elder of the Buddhist Order but one of the leading Pali scholars recognized both in the East and in the West as an authority on the subject. His experience as a teacher at Ananda College, Colombo, and the considerable experience he has gained as a writer of text-books for school use, such as the now famous New Pali Course, make him admirably suited for the undertaking. There are but a few Buddhist Elders in direct contact with western scholarship through the English medium and the Rev. Buddhadatta is the most senior among that class of monks.

It is to be observed that the author has kept more or less to the traditional sense of words while not altogether ignoring the meanings given by western scholars in their translations and lexicons. Many errors in the latter sources have also been rectified. But the basic sense adopted is in nearly every instance the traditionally accepted meaning in accord with the commentaries and the glossaries. This, perhaps, is of special value to beginners as thereby they get introduced to the indigenous tradition, thus providing a useful basis on which to build up a more scientific knowledge as the study advances.

I am certain that this dictionary will be found indispensable by all students of the Pali language in acquiring a practical and working knowledge of the subject even at the University level, and also serve as a reliable guide to the more abstruse language of the Tipitaka.

 

Preface

Some twenty-five years ago when the teaching, of Pali was commenced at- Ananda College, the text-books used by Buddhist monks, which were centuries old, were found unsuitable for use by its pupils. Mr. P. de S. Kularatna, then Principal of Ananda •College, who appointed me as tutor in Pali, urged me to produce some suitable text-books, and I wrote in three parts the Palibhashavatarana in Sinhalese and compiled a Pali Reader named Palipathavali.

Later I wrote the New Pali Course in two parts for the benefit of those who wished to learn Pali through the medium of English. This book is used even in some foreign countries, and is now in its third edition. A Higher Pali Course too is now ready for the press.

There yet lacked for the study of Pali a concise Pali-English Dictionary and an English-Pali Dictionary. The Pali•English Dictionary of the Pali Text Society is too large and too expensive for those studying in schools and colleges. Therefore I prepared two such works during the war, but owing to paper control, which was lifted only recently, the Pali-English Dictionary- alone is now appearing in print. The English-Pali Dictionary will be printed as early as possible.

In compiling this work I have constantly referred to the Pali- English Dictionary, published by the Pali Text Society (of England). but I have not followed its method. In some places I have not accepted the meanings and constructions it has given; for instance, the construction of anubhuva is given by me as anu + abhava, in agreement with the commentaries, while the P. T. S. Dictionary gives it as (ana + abhava. There is no prefix ana in Pali, and na before a vowel is changed to cm and not to ana. Moreover na + abhava would mean "non-cessation ", and not “utter cessation “as the P. T. S. Dictionary gives it. Similar is the construction given there for anugghateti as an + ugghateti. The meaning given there for terovassika is “lasting over or beyond a year (or season) "; here to stands, according to the commentary: for three, and ro represents “four "; then terovassika means 1 " three or four years old ".

I have included some important words missing in that dictionary although my work is of smaller compass. In giving the roots of verbs I have preserved their traditional Pali forms as far as possible though the P.T.S. Dictionary has always followed the Sanskrit Dictionaries.

My thanks are due to Prof. O.H. de A. Wijesekara. M,A., Ph. D., and Dr. G.C. Mendis, B.A., Ph.D., both of the University of Ceylon, who encouraged me to begin this work. Prof. Wijesekara has always readily helped me whenever I met with any difficulty. He has now kindly consented to revise my English – Pali Dictionary.

 

Introduction

Pali verbs are given here in the third person singular of the present tense. As there are different ways of forming the aorist and past participle I have given both these forms too under each verb. The P.P is sometimes separately given when it has some meaning not expressed by the verb or when it is difficult to understand from which verb it is derived. Ordinary absolutives ending in tva and tvana are not generally given after the verbs but the peculiar forms such as nikkamma pahaya, ucchijja are given. It is not to be understood however that these stems do not have their general forms ending in tva or tvana.

The Pali English dictionary of the Pali Text society has given stem of some Pali nouns with consonantal endings viz sathar pilar Brahman but I have not followed this method as none of the Pali Grammarians have adopted it. They have always given these stems with vowel endings.

The secondary derivatives ending in ta are included in the feminine they have their neuter forms ending in tta and ttava but for the sake of brevity only one form either ending in ta or tta is given one place.

Of Related Interest :

Pali-English Dictionary

English-Pali Dictionary

A New Course in Reading Pali

Linguistics in Pali

TOPICS IN PALI HISTORICAL PHONOLOGY

A HISTORY OF PALI LITERATURE

Click Here For More Books on the Pali Language

Sample Pages







Concise Pali-English Dictionary

Item Code:
IDD449
Cover:
Paperback
Edition:
2014
ISBN:
9788120806054
Language:
English
Size:
8.5" X 5.5"
Pages:
302
Other Details:
Weight of the Book:336 gms
Price:
$29.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Concise Pali-English Dictionary
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 14297 times since 2nd Apr, 2019

About the Book:

This Concise Pali -English Dictionary has been prepared mainly for use by students in schools and colleges. The author is not only an eminent Elder of the Buddhist Order but one of the leading Pali scholars recognized both in the East and the West as an authority on the subject.

It is to be observed that the author has kept more or less to the traditional sense of words while not altogether ignoring the meaning given by Western scholars in their translations and lexicons. Many errors in the latter sources have also been rectified. But the basic sense adopted is in nearly every instance the traditionally accepted meaning in accord with the commentaries and the glossaries. This perhaps is of special value to beginners as thereby they get introduced to the indigenous tradition, thus providing a useful basis on which to build up a more scientific knowledge as the study advances.

 

Foreword

A concise Pali-English Dictionary for use by students in schools and colleges has been a long-felt need. The only available Pali- English lexicon—the work of Childers being long out of print— is the famous publication of the Pali Text Society, but this too is fast becoming rare and difficult to procure. In any case the cost is too heavy for the average student. Hence it is gratifying to note that at long last a reputed scholar has come forward to satisfy this need and after several years of hard work has compiled what may prove to be the standard practical dictionary of the Pali language.

The author is not only an eminent Elder of the Buddhist Order but one of the leading Pali scholars recognized both in the East and in the West as an authority on the subject. His experience as a teacher at Ananda College, Colombo, and the considerable experience he has gained as a writer of text-books for school use, such as the now famous New Pali Course, make him admirably suited for the undertaking. There are but a few Buddhist Elders in direct contact with western scholarship through the English medium and the Rev. Buddhadatta is the most senior among that class of monks.

It is to be observed that the author has kept more or less to the traditional sense of words while not altogether ignoring the meanings given by western scholars in their translations and lexicons. Many errors in the latter sources have also been rectified. But the basic sense adopted is in nearly every instance the traditionally accepted meaning in accord with the commentaries and the glossaries. This, perhaps, is of special value to beginners as thereby they get introduced to the indigenous tradition, thus providing a useful basis on which to build up a more scientific knowledge as the study advances.

I am certain that this dictionary will be found indispensable by all students of the Pali language in acquiring a practical and working knowledge of the subject even at the University level, and also serve as a reliable guide to the more abstruse language of the Tipitaka.

 

Preface

Some twenty-five years ago when the teaching, of Pali was commenced at- Ananda College, the text-books used by Buddhist monks, which were centuries old, were found unsuitable for use by its pupils. Mr. P. de S. Kularatna, then Principal of Ananda •College, who appointed me as tutor in Pali, urged me to produce some suitable text-books, and I wrote in three parts the Palibhashavatarana in Sinhalese and compiled a Pali Reader named Palipathavali.

Later I wrote the New Pali Course in two parts for the benefit of those who wished to learn Pali through the medium of English. This book is used even in some foreign countries, and is now in its third edition. A Higher Pali Course too is now ready for the press.

There yet lacked for the study of Pali a concise Pali-English Dictionary and an English-Pali Dictionary. The Pali•English Dictionary of the Pali Text Society is too large and too expensive for those studying in schools and colleges. Therefore I prepared two such works during the war, but owing to paper control, which was lifted only recently, the Pali-English Dictionary- alone is now appearing in print. The English-Pali Dictionary will be printed as early as possible.

In compiling this work I have constantly referred to the Pali- English Dictionary, published by the Pali Text Society (of England). but I have not followed its method. In some places I have not accepted the meanings and constructions it has given; for instance, the construction of anubhuva is given by me as anu + abhava, in agreement with the commentaries, while the P. T. S. Dictionary gives it as (ana + abhava. There is no prefix ana in Pali, and na before a vowel is changed to cm and not to ana. Moreover na + abhava would mean "non-cessation ", and not “utter cessation “as the P. T. S. Dictionary gives it. Similar is the construction given there for anugghateti as an + ugghateti. The meaning given there for terovassika is “lasting over or beyond a year (or season) "; here to stands, according to the commentary: for three, and ro represents “four "; then terovassika means 1 " three or four years old ".

I have included some important words missing in that dictionary although my work is of smaller compass. In giving the roots of verbs I have preserved their traditional Pali forms as far as possible though the P.T.S. Dictionary has always followed the Sanskrit Dictionaries.

My thanks are due to Prof. O.H. de A. Wijesekara. M,A., Ph. D., and Dr. G.C. Mendis, B.A., Ph.D., both of the University of Ceylon, who encouraged me to begin this work. Prof. Wijesekara has always readily helped me whenever I met with any difficulty. He has now kindly consented to revise my English – Pali Dictionary.

 

Introduction

Pali verbs are given here in the third person singular of the present tense. As there are different ways of forming the aorist and past participle I have given both these forms too under each verb. The P.P is sometimes separately given when it has some meaning not expressed by the verb or when it is difficult to understand from which verb it is derived. Ordinary absolutives ending in tva and tvana are not generally given after the verbs but the peculiar forms such as nikkamma pahaya, ucchijja are given. It is not to be understood however that these stems do not have their general forms ending in tva or tvana.

The Pali English dictionary of the Pali Text society has given stem of some Pali nouns with consonantal endings viz sathar pilar Brahman but I have not followed this method as none of the Pali Grammarians have adopted it. They have always given these stems with vowel endings.

The secondary derivatives ending in ta are included in the feminine they have their neuter forms ending in tta and ttava but for the sake of brevity only one form either ending in ta or tta is given one place.

Of Related Interest :

Pali-English Dictionary

English-Pali Dictionary

A New Course in Reading Pali

Linguistics in Pali

TOPICS IN PALI HISTORICAL PHONOLOGY

A HISTORY OF PALI LITERATURE

Click Here For More Books on the Pali Language

Sample Pages







Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Concise Pali-English Dictionary (Buddhist | Books)

Kaccayana Pali Grammar (Set of 2 Volumes)
Item Code: NBA025
$57.00
Add to Cart
Buy Now
पाली : Pali (Stories)
by Bheem Shani
HARDCOVER (Edition: 2018)
Rajkamal Prakashan Pvt. Ltd.
Item Code: NZU613
$29.00
Add to Cart
Buy Now
पाली-हिंदी कोश: Pali-Hindi dictionary
Item Code: NZU128
$29.00
Add to Cart
Buy Now
TOPICS IN PALI HISTORICAL PHONOLOGY
Item Code: IDD426
$29.00
Add to Cart
Buy Now
Pali-English Dictionary
Item Code: IDD476
$67.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Rec'd. It is very very good. Thank you!
Usha, USA
Order a rare set of books generally not available. Received in great shape, a bit late, I am sure Exotic India team worked hard to obtain a copy. Thanks a lot for effort to support Indians World over!
Vivek Sathe
Shiva came today.  More wonderful  in person than the images  indicate.  Fast turn around is a bonus. Happy trail to you.
Henry, USA
Namaskaram. Thank you so much for my beautiful Durga Mata who is now present and emanating loving and vibrant energy in my home sweet home and beyond its walls.   High quality statue with intricate detail by design. Carved with love. I love it.   Durga herself lives in all of us.   Sathyam. Shivam. Sundaram.
Rekha, Chicago
People at Exotic India are Very helpful and Supportive. They have superb collection of everything related to INDIA.
Daksha, USA
I just wanted to let you know that the book arrived safely today, very well packaged. Thanks so much for your help. It is exactly what I needed! I will definitely order again from Exotic India with full confidence. Wishing you peace, health, and happiness in the New Year.
Susan, USA
Thank you guys! I got the book! Your relentless effort to set this order right is much appreciated!!
Utpal, USA
You guys always provide the best customer care. Thank you so much for this.
Devin, USA
On the 4th of January I received the ordered Peacock Bell Lamps in excellent condition. Thank you very much. 
Alexander, Moscow
Gracias por todo, Parvati es preciosa, ya le he recibido.
Joan Carlos, Spain
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2021 © Exotic India