Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > Sanskrit > Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)
Subscribe to our newsletter and discounts
Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)
Pages from the book
Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)
Look Inside the Book
Description
Preface
India is now acknowledged to be the motherland of Fable Literature as she is of almost every other branch of knowledge. Sir William Jones writing as far back as in February 1786, thus expresses himself on the subject :-

"Their (the Hindus') Niti-Sastra, or System of Ethics, is yet preserved, and the fables of Visnu-Sarma, whom we ridiculously call Pulpy, are the most beautiful, if not the most ancient, collection of apologues in the world. They were first translated from the Sanskrit, in the sixth century, by Buzerchumihr, or "Bright as the Sun," the chief physician, and afterwards the Vizier of the great Anushirwan, and are extant under various names in more than twenty languages; but their original title is Hitopadesa, or "Amicable Instruction," and as the very existence of Esop, who the Arabs believe to have been an Abyssinian, appears rather doubtful, I am not disinclined to suppose that the first moral fables which appeared in Europe were of Indian or Ethiopian origin." For a full account of the wanderings of the stores of Vispugarma (the Pafichatanatra) into and through the different countries of Asia and Europe, the student is referred to C. Wilkins' preface to his translation of the Hitopadesa.

The Hitopadesa belongs to that class of compositions which aim at teaching the principrof polity guided by morality as far as possible, presenting them in the more agreeable form of stories. The Pafichatantra of Visnugarma referred to above is its immediate parent, though the work of KAmandaka has been largely drawn upon, and there are occasional quotations from the Mahabharata and other works. The object of the compendium is, as the author himself tells us, to train the young minds in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. "It (the Hitopadesa) comes to us," says Prof. H. Morley in his introduction to Wilkins' translation of the Hitopadesa, "from a far place and time, as a manual of worldly wisdom, inspired throughout by the religion of its place and time. There are in fact, so far as concerns the great forces of nature, but accidental differences between the cities of men or the ant-hills of today and yesterday. When allowance has been made for some real progress in civilization, as in the recognition of the place of women in society, every fable in the Hitopadesa can still be applied to human character; every maxim quoted from the wise men of two or three thousand years ago, when parted from the local accidents of form, might find its time for being quoted now in Church, at home, or upon "Change."

The present edition of the Hitopadesa is specially prepared for High School students into whose hands it is often placed as one of the books intended for beginners. All difficult words and expressions have been explained in easy Sanskrit and English. A few locals have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotations from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty. All thanks are due to Dr. Peterson for discovering the fact that Narayana and not Vishnugarman, as popularly supposed till now, is the real author of the present work, I am indebted to the learned Doctor for the last two gloats as well as for a few readings which I have adopted from his edition of the Hitopadesa and which appeared decidedly to improve the sense. I hope the work will be found really useful by those for whom it is intended.

Book's Contents and Sample Pages











Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)

Item Code:
NAU469
Cover:
PAPERBACK
Edition:
2011
ISBN:
8186702318
Language:
Sanskrit Text With English Translation
Size:
8.50 X 5.50 inch
Pages:
350
Other Details:
Weight of the Book: 0.38 Kg
Price:
$29.00   Shipping Free
Look Inside the Book
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes)
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 1064 times since 15th Nov, 2019
Preface
India is now acknowledged to be the motherland of Fable Literature as she is of almost every other branch of knowledge. Sir William Jones writing as far back as in February 1786, thus expresses himself on the subject :-

"Their (the Hindus') Niti-Sastra, or System of Ethics, is yet preserved, and the fables of Visnu-Sarma, whom we ridiculously call Pulpy, are the most beautiful, if not the most ancient, collection of apologues in the world. They were first translated from the Sanskrit, in the sixth century, by Buzerchumihr, or "Bright as the Sun," the chief physician, and afterwards the Vizier of the great Anushirwan, and are extant under various names in more than twenty languages; but their original title is Hitopadesa, or "Amicable Instruction," and as the very existence of Esop, who the Arabs believe to have been an Abyssinian, appears rather doubtful, I am not disinclined to suppose that the first moral fables which appeared in Europe were of Indian or Ethiopian origin." For a full account of the wanderings of the stores of Vispugarma (the Pafichatanatra) into and through the different countries of Asia and Europe, the student is referred to C. Wilkins' preface to his translation of the Hitopadesa.

The Hitopadesa belongs to that class of compositions which aim at teaching the principrof polity guided by morality as far as possible, presenting them in the more agreeable form of stories. The Pafichatantra of Visnugarma referred to above is its immediate parent, though the work of KAmandaka has been largely drawn upon, and there are occasional quotations from the Mahabharata and other works. The object of the compendium is, as the author himself tells us, to train the young minds in the chief affairs of life by acquainting them with the accumulated experiences of past ages. "It (the Hitopadesa) comes to us," says Prof. H. Morley in his introduction to Wilkins' translation of the Hitopadesa, "from a far place and time, as a manual of worldly wisdom, inspired throughout by the religion of its place and time. There are in fact, so far as concerns the great forces of nature, but accidental differences between the cities of men or the ant-hills of today and yesterday. When allowance has been made for some real progress in civilization, as in the recognition of the place of women in society, every fable in the Hitopadesa can still be applied to human character; every maxim quoted from the wise men of two or three thousand years ago, when parted from the local accidents of form, might find its time for being quoted now in Church, at home, or upon "Change."

The present edition of the Hitopadesa is specially prepared for High School students into whose hands it is often placed as one of the books intended for beginners. All difficult words and expressions have been explained in easy Sanskrit and English. A few locals have been interpreted in a new way and an attempt has been made to give a meaning to a few quotations from Kamandaka, hitherto given up by commentators as knotty. All thanks are due to Dr. Peterson for discovering the fact that Narayana and not Vishnugarman, as popularly supposed till now, is the real author of the present work, I am indebted to the learned Doctor for the last two gloats as well as for a few readings which I have adopted from his edition of the Hitopadesa and which appeared decidedly to improve the sense. I hope the work will be found really useful by those for whom it is intended.

Book's Contents and Sample Pages











Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Hitopdesa (Sanskrit Text with English Translation & Notes) (Language and Literature | Books)

Hitopadesh or The Benevolent Sayings
by VijayNarain
Hardcover (Edition: 2006)
Chaukhamba Sanskrit Pratishthan
Item Code: NAB809
$31.00
Add to Cart
Buy Now
Panchtantra or Gems of Indian Thought
by Vijay Narain
Hardcover (Edition: 2006)
Chaukhamba Sanskrit Pratishthan
Item Code: IDJ309
$31.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Thank you so much. Your service is amazing. 
Kiran, USA
I received the two books today from my order. The package was intact, and the books arrived in excellent condition. Thank you very much and hope you have a great day. Stay safe, stay healthy,
Smitha, USA
Over the years, I have purchased several statues, wooden, bronze and brass, from Exotic India. The artists have shown exquisite attention to details. These deities are truly awe-inspiring. I have been very pleased with the purchases.
Heramba, USA
The Green Tara that I ordered on 10/12 arrived today.  I am very pleased with it.
William USA
Excellent!!! Excellent!!!
Fotis, Greece
Amazing how fast your order arrived, beautifully packed, just as described.  Thank you very much !
Verena, UK
I just received my package. It was just on time. I truly appreciate all your work Exotic India. The packaging is excellent. I love all my 3 orders. Admire the craftsmanship in all 3 orders. Thanks so much.
Rajalakshmi, USA
Your books arrived in good order and I am very pleased.
Christine, the Netherlands
Thank you very much for the Shri Yantra with Navaratna which has arrived here safely. I noticed that you seem to have had some difficulty in posting it so thank you...Posting anything these days is difficult because the ordinary postal services are either closed or functioning weakly.   I wish the best to Exotic India which is an excellent company...
Mary, Australia
Love your website and the emails
John, USA
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2020 © Exotic India