Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Language and Literature > हिन्दी साहित्य > पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and Rare Book)
Subscribe to our newsletter and discounts
पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and Rare Book)
Pages from the book
पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and Rare Book)
Look Inside the Book
Description

Foreword

The Pali language is unique insofar as it is the only language in the world that has been explained to signify the sayings of a single person, Gautama, the Buddha. This relationship with the founder of the Buddhist .sect has naturally determined the content of the vast body of literature known as the Pali literature. Historians have rightly classified its scope as canonical and non-canonical. Pali being the 'saying of the Buddha', literature in Pali could be nothing else than canonical in essence.

There is however no evidence to prove that the Buddha spoke Pali. The earliest inscriptional records of the great Buddhist monarch, Asoka are all in different Prakrit dialects. Still, on the basis of the Tipitakas, Pali has been recognised as the original medium of Buddhistic teachings. The entire canonical literature is composed in Pali and originated in India, the homeland of the Buddha. ln a general way we may hold that the canonical literature held sway in India till the 5th century A. D. Of the various sects of Buddhists, the Sthaviravadins or Theravadins were exclusively the up- holders of the Pali tradition.

The scene of the later development of the Pali literature shifts from India to Ceylon and Burma. lt was here that since circa 5th century A. D., a great literary activity was initiated, most probably by the great Buddhaghosa who went over from India to Ceylon and settled in the great Vihara of Anuradhapur. He was a prolific writer and composed the vast body of Atthakatha literature. Buddhaghosa was a great master of the Buddhist lore of India and that of Ceylon. He translated many tracts from the Ceylonese into Pali. Though far removed from the time and place of origin of Pali, Buddhaghosa was a perfect master of the Pali language. It would not be an exaggeration to say that it was chiefly his works, composed in Ceylon, that constitute the non-canonical literature in Pali, Buddhaghosa not only rejuvenated the Pali language but also set an example for others to emulate. As a result, new writings in Pali were attempted and apart from the earlier two varieties of canonical and non-canonical, a third variety developed which may be called the poetical literature.

Pali might have been limited in the beginning to the sayings of the great master but as soon as it developed as a medium of communication, its scope went on enlarging. In its course of development, the powerful Sanskrit played a role from the very beginning, however much the dogmatic adherents of Buddhism might attempt to negate this. Similarly, the languages of Ceylon, Burma, Thailand etc. also influenced its development. The poetic literature in Pali bears ample proof of these various influences both in its form and content Broadly speaking, Poetic Pali literature includes. in its scope, apart from typical poetic compositions viz: Jinacarita, Jinalamkara, Pajjamadhu, Telakatahagatha etc., the Vamsa literature and works on grammar, metrics, rhetorics and lexicography. Impact of Sanskrit is unmistakably clear on the design, style and execution of these works. Even on a cursory reading, the reader is reminded of the style of Banabhatta in prose and that of Bharavi and Magha in poetry.

Pajjamadhu, 'the Verse Honey' belongs to the 13th century and to Ceylon. The author Buddhappiya, like the great Buddhaghosa, migrated from the Cola country to Ceylon and composed 104 verses in praise of the Buddha and his wisdom. He definitely modelled his ornate poem on the Sanskrit stotra-kavya and utilised all the poetic embellishments in it. As a 'composition of the 13th century, the short poem deserves comparison with the contemporary Sanskrit poems. The poem could have been easily christened Buddha-Sataka after the Sataka variety of Sanskrit poetry.

Literary trends in later Pali literature deserves scholarly attention. Interaction of Sanskrit literary ideas over Pali and impact of indigenous languages of Ceylon, Burma and other countries in the shaping of Pali literature which originated in India but was transplanted to these soils, are definitely very interesting subjects of investigation and proper assessment.

Dr. K. C. Jain, the Head of the Department of Pali and Buddhist Studies in the Banaras Hindu University deserves congratulations for his rendering of the Pajjamadhu in Hindi along with a very valuable introduction. While tracing the course of development of the Pali literature both in India and Ceylon, the learned author has touched all the salient points, and his assessment of the achievement of this body of literature is very valuable. Scholars, I am sure, will welcome this work as a first attempt at an evaluation of Ceylon's contribution to Pali literature.

 

Sample Pages

पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and Rare Book)

Item Code:
NZI287
Cover:
Hardcover
Edition:
1989
Language:
Hindi
Size:
8.5 inch X 5.5 inch
Pages:
62
Other Details:
Weight of the Book: 190 gms
Price:
$29.00
Discounted:
$21.75   Shipping Free
You Save:
$7.25 (25%)
Look Inside the Book
Notify me when this item is available
Notify me when this item is available
You will be notified when this item is available
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and Rare Book)
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 3718 times since 28th Jan, 2016

Foreword

The Pali language is unique insofar as it is the only language in the world that has been explained to signify the sayings of a single person, Gautama, the Buddha. This relationship with the founder of the Buddhist .sect has naturally determined the content of the vast body of literature known as the Pali literature. Historians have rightly classified its scope as canonical and non-canonical. Pali being the 'saying of the Buddha', literature in Pali could be nothing else than canonical in essence.

There is however no evidence to prove that the Buddha spoke Pali. The earliest inscriptional records of the great Buddhist monarch, Asoka are all in different Prakrit dialects. Still, on the basis of the Tipitakas, Pali has been recognised as the original medium of Buddhistic teachings. The entire canonical literature is composed in Pali and originated in India, the homeland of the Buddha. ln a general way we may hold that the canonical literature held sway in India till the 5th century A. D. Of the various sects of Buddhists, the Sthaviravadins or Theravadins were exclusively the up- holders of the Pali tradition.

The scene of the later development of the Pali literature shifts from India to Ceylon and Burma. lt was here that since circa 5th century A. D., a great literary activity was initiated, most probably by the great Buddhaghosa who went over from India to Ceylon and settled in the great Vihara of Anuradhapur. He was a prolific writer and composed the vast body of Atthakatha literature. Buddhaghosa was a great master of the Buddhist lore of India and that of Ceylon. He translated many tracts from the Ceylonese into Pali. Though far removed from the time and place of origin of Pali, Buddhaghosa was a perfect master of the Pali language. It would not be an exaggeration to say that it was chiefly his works, composed in Ceylon, that constitute the non-canonical literature in Pali, Buddhaghosa not only rejuvenated the Pali language but also set an example for others to emulate. As a result, new writings in Pali were attempted and apart from the earlier two varieties of canonical and non-canonical, a third variety developed which may be called the poetical literature.

Pali might have been limited in the beginning to the sayings of the great master but as soon as it developed as a medium of communication, its scope went on enlarging. In its course of development, the powerful Sanskrit played a role from the very beginning, however much the dogmatic adherents of Buddhism might attempt to negate this. Similarly, the languages of Ceylon, Burma, Thailand etc. also influenced its development. The poetic literature in Pali bears ample proof of these various influences both in its form and content Broadly speaking, Poetic Pali literature includes. in its scope, apart from typical poetic compositions viz: Jinacarita, Jinalamkara, Pajjamadhu, Telakatahagatha etc., the Vamsa literature and works on grammar, metrics, rhetorics and lexicography. Impact of Sanskrit is unmistakably clear on the design, style and execution of these works. Even on a cursory reading, the reader is reminded of the style of Banabhatta in prose and that of Bharavi and Magha in poetry.

Pajjamadhu, 'the Verse Honey' belongs to the 13th century and to Ceylon. The author Buddhappiya, like the great Buddhaghosa, migrated from the Cola country to Ceylon and composed 104 verses in praise of the Buddha and his wisdom. He definitely modelled his ornate poem on the Sanskrit stotra-kavya and utilised all the poetic embellishments in it. As a 'composition of the 13th century, the short poem deserves comparison with the contemporary Sanskrit poems. The poem could have been easily christened Buddha-Sataka after the Sataka variety of Sanskrit poetry.

Literary trends in later Pali literature deserves scholarly attention. Interaction of Sanskrit literary ideas over Pali and impact of indigenous languages of Ceylon, Burma and other countries in the shaping of Pali literature which originated in India but was transplanted to these soils, are definitely very interesting subjects of investigation and proper assessment.

Dr. K. C. Jain, the Head of the Department of Pali and Buddhist Studies in the Banaras Hindu University deserves congratulations for his rendering of the Pajjamadhu in Hindi along with a very valuable introduction. While tracing the course of development of the Pali literature both in India and Ceylon, the learned author has touched all the salient points, and his assessment of the achievement of this body of literature is very valuable. Scholars, I am sure, will welcome this work as a first attempt at an evaluation of Ceylon's contribution to Pali literature.

 

Sample Pages

Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to पज्जमधु: Pajjamadhu of Buddhappiya Thera (An Old and... (Language and Literature | Books)

Metallurgy in Indian Archaeology
by H.C. Bhardwaj
Hardcover (Edition: 2000)
Tara Printing Works, Varanasi
Item Code: NAK474
$31.00$23.25
You save: $7.75 (25%)
Add to Cart
Buy Now
काव्यसौरभम्: Kavya Saurabham (An Old and Rare Book)
Deal 20% Off
Item Code: NZI362
$16.00$9.60
You save: $6.40 (20 + 25%)
Add to Cart
Buy Now
Promotion of Health for All by Ayurveda and Yoga (An Old and Rare Book)
by K.N. Udupa
Hardcover (Edition: 1985)
Tara Printing Works, Varanasi
Item Code: NAK464
$36.00$27.00
You save: $9.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
A Trans-Asiatic Link in Buddhist Chronology (An Old and Rare Book)
by Wei Kuei-sun
Paperback (Edition: 1991)
Tara Printing Works. Varanasi
Item Code: NAK913
$21.00$15.75
You save: $5.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Where Cultural Images Meet Literary Images of Varanasi (An Old and Rare Book)
by Rana P.B. Singh
Hardcover (Edition: 1989)
Tara Printing Works, Varanasi
Item Code: NAK479
$29.00$21.75
You save: $7.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
I very much appreciate your web site and the products you have available. I especially like the ancient cookbooks you have and am always looking for others here to share with my friends.
Sam, USA
Very good service thank you. Keep up the good work !
Charles, Switzerland
Namaste! Thank you for your kind assistance! I would like to inform that your package arrived today and all is very well. I appreciate all your support and definitively will continue ordering form your company again in the near future!
Lizette, Puerto Rico
I just wanted to thank you again, mere dost, for shipping the Nataraj. We now have it in our home, thanks to you and Exotic India. We are most grateful. Bahut dhanyavad!
Drea and Kalinidi, Ireland
I am extremely very happy to see an Indian website providing arts, crafts and books from all over India and dispatching to all over the world ! Great work, keep it going. Looking forward to more and more purchase from you. Thank you for your service.
Vrunda
We have always enjoyed your products.
Elizabeth, USA
Thank you for the prompt delivery of the bowl, which I am very satisfied with.
Frans, the Netherlands
I have received my books and they are in perfect condition. You provide excellent service to your customers, DHL too, and I thank you for that. I recommended you to my friend who is the director of the Aurobindo bookstore.
Mr. Forget from Montreal
Thank you so much. Your service is amazing. 
Kiran, USA
I received the two books today from my order. The package was intact, and the books arrived in excellent condition. Thank you very much and hope you have a great day. Stay safe, stay healthy,
Smitha, USA
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2020 © Exotic India