He is a rich harvest of research papers on Language
Technology, a timely produce celebrating the Linguistic
Society of India's Platinum Jubilee, a collective contribution
of high academic stature supported by the nation's knowledge
resource centres like the University of Hyderabad, Dravidian
University, Central Institute of Indian Languages and the
country's pivotal body, U.G.C.
Perches Mohanty is a Professor in
the Centre for Applied Linguistics &
Translation Studies, University of
Hyderabad. He has published widely on
various aspects of applied linguistics in
India and abroad. He was President of
Dravidian Linguistics Association and
Chief Editor of Indian Linguistics,
journal of Linguistic Society of India.
Arulmozi is an Assistant Professor in
the Department of Dravidian &
Computational Linguistics, Dravidian
University. His area of prime research
interest is Computational Linguistics
and Tamil NLP.
That the foundations of Indian culture were deeply
ambedded in Dravidian culture is now an inconvertible fact.
Dravidian culture is one of the most ancient cultures of the world.
Those cultures, slightly contemporaneous to one another, slowly
started fading out. However, the primordial Dravidian culture
continues to thrive without losing its quintessence despite the
apparent changes in systems of dress and address.
Dravidian University is established through a Legislature
Act by the Government of Andhra Pradesh in 1997 with the
extended support of Southern States at Kuppam, a tri-lingual
junction in the south-western part of Andhra Pradesh, 4 km. away
from Karnataka, 8 km. from Tamil Nadu and about 4 hours drive
from Kerala, to promote a spirit of integration among the
speakers of Dravidian languages, thus building a strong path of
National Integration and to advance research and studies in
Dravidian language which are about 27 both inside India and
outside like Baluchistan and to create a strong awareness of the
integrated character of Dravidian Studies, a major branch of
One of the main objectives of Dravidian University is to
unearth the linguistic, cultural and historical traits common to the
Dravidian languages that have spread across the whole of India
and the neighbouring countries. Keeping this in view, the
University established the Department of Dravidian and
Computational Linguistics in November 2005. The department
carries out research in the area of Dravidian linguistics and
computational linguistics. Publishing research works in both
these areas is another important activity of the department.
The present volume is a collection of research papers on
language technology presented in the Platinum Jubilee
Conference of the Linguistic Society of India organized at the
University of Hyderabad in collaboration with Central Institute of
Indian Languages, Mysore and Dravidian University, Kuppam
during 6 and 8 December 2005.
Language technology is playing a vital role in the age of
information technology. It is often called Natural Language
Processing which consists of computational linguistics and
speech technology as its core areas. The study of language
technology is a miultidisciplinary enterprise that requires
expertise in the areas of linguistics, computer science and allied
disciplines, such as cognitive science, etc. Communicating with
computers using natural languages is the ultimate goal of this
discipline and building translation engines, information retrieval
systems, etc. are some of its application:areas.
This book contains nine research papers written by 15
different authors. The papers cover both the theoretical aspects of
linguistics that are useful in building technology tools as well as
some applicational aspects of language technology, such as
Dialogue Systems, WordNet, Information Retrieval systems, etc.
I hope that this volume will be a useful reference for the
study of language technology with special reference to Indian
When we decided to hold the Platinum Jubilee Conference
of the Linguistic Society of India under the sponsorship of Centre
for Applied Linguistits and Translation Studies, University of
Hyderabad from 6 to 8 December 2005, we planned to have
sessions on language technology alongwith other sessions
keeping in view the thrust area of our Centre's UGC Special
Assistance Programme, i.e. language technology. This event was
cosponsored by the Central Institute of Indian Languages,
Mysore and Dravidian University, Kuppam. In fact, Prof. G.
Lakshminarayana, Vice-Chancellor of Dravidian University,
showed keen interest to publish the language technology papers
in the form of a book. We are glad that it is happening now. We
have put together the nine selected papers on language
technology which were presented during this Conference. This
book is useful for those who have an inclination towards
language technology. The papers included here cover various
aspects of the concerned area.
The first paper "English from the Hindi viewpoint: A
Paninian Perspective" by Akshar Bharati and Amba Kulkarni
investigates the reasons behind the structural differences between
English and Hindi from the information coding point of view.
On the basis of the declarative sentences in English and Hindi,
the authors argue that English does not have a morpheme to mark
the accusative. The missing accusative marker is compensated
by the notion of ‘subject position’ in English. Further, the authors
point out that a morpheme to mark the yes-no question is also
missing in English. Therefore, English resorts to word order
again for this purpose. Finally, they conclude that a Hindi reader
while reading an English text has to ‘tune’ himself/herself to the
following: a) Acquire a new 'vrutti'- the ‘quasi compound’ _V_. b)
Do away with the normal 'sannidhi' (proximity) between a verb
and its auxiliary and also between a noun and its postposition,
which are an integral part of Indian languages. c) Acquire new
'sannidhis', i.e. between subject and auxiliary and between a verb
and its preposition.
Monis Raja Khan and Radhika Mamidi’s paper on "From
Semantic Relations to Karaka Relations" explains how an
annotated corpus plays an important role in the field of Natural
Language Processing. They aim to convert the manuaily
annotated sentences of FrameNet to karaka annotated sentences
in order to find a mapping between semantic roles and karaka
roles. The karaka annotated corpus can serve as a very useful
resource for various NLP applications, like creation of
Dependency Parsers, Automatic Text Summarization, and other
Natural Language Understanding applications.
In their paper on "Linguistic Issues in Building Dialogue
Systems", Radhika Mamidi and Monis Raja Khan deal with one
of the fascinating areas in NLP, namely dialogue processing.
They explain how to develop a proto-type of domain-based
dialogue system discussing linguistic ‘issues arising at different
levels which affect the performance of different modules of this
system. The authors discuss how the human-human dialogue
helps in understanding the structure of ‘conversation’ and thereby
attribute to building.a good dialogue manager, which in turn
helps in developing a good Dialogue System. They highlight
some challenging issues to be tackled while building a Dialogue
The next paper "Learning Regular Languages Using Neural
Networks" by S. R. Kolthe, B. V. Pawar, and R. S. Zinzore
examines the inductive inference of a regular grammar,
specifically, considering the task of training various neural
network models to predict the next character in the sequence or
string. It also covers Jordon network, Elman network and Time
Delay neural networks.
"The Gender System of Marathi Nouns in the Context of
Marathi WordNet" by Veena Dixit discusses the significance of
the gender system of Marathi nouns in the development of
Marathi WordNet. This paper shows how WordNet can be useful
in various NLP tasks. The author concludes that in certain cases,
gender acts as a distinguishing feature of the meaning related to a
word and summarises that there can be empty places in the
hierarchy of the noun system.
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend