Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
25% + 10% off on all Textiles
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Performing Arts > Original Texts > Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work ‘Budh Prakash’)
Subscribe to our newsletter and discounts
Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work ‘Budh Prakash’)
Pages from the book
Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work ‘Budh Prakash’)
Look Inside the Book
Description

About the Book

Several Persian and Urdu manuscripts of the medieval period are very precious and provide valuable information and insights into various aspects of Indian musicology. Most of them contain translations and references to ancient Sanskrit texts which could not be preserved and are not available now for various reasons.

One such rare manuscript is Tashrih- ul-Moosiqui, written by Hakeem Mohammad Arzani during the seventeenth century. It is the Persian translation of Tansen’s work Budh Prakash. Like Man Kautuhal, of which only Persian translation Raag Darpan is available, probably Budh Prakash may also be available only in this form.

The present work is an English translation of Tashrih-ul-Moosiqui that consists of eight chapters containing description of Origin of Music, Types of Samaah, Attributes of Musicians, Svara, Classification and Time Theory of Ragas, Tala and Musical Instruments. The most significant and comprehensive part of the manuscript is the seventh chapter which is about Mishra Ragas where the author has used the word Miloni for a combination of ragas, in place of the well-known terms like Chhayalag, Sankeerna and Mishra Ragas, used by the other authors of the period. It elaborates the classification system of the wide range of well-known ragas mentioned in Budh Prakash that has some different nuances as compared to the description given in Persian works of later medieval period.

It is hoped that this work will bring to light the work of the great musician Tansen. In addition to the translation of the manuscript, the author has provided brief commentary and critique wherever required.

About the Author

Najma Perveen Ahmad, former Dean and Head of the Department of Music, University of Delhi, is a teacher, scholar and vocalist in Hindustani Classical Music belonging to Delhi Gharana. She has been deeply involved in research on Musicology, especially in the comparative study of the Persian, Urdu and Sanskrit manuscripts of the medieval period. More than 40 research scholars have been awarded Ph.D degree at the University of Delhi under her supervision. She has published several research based articles and books. Two of her books: Hindustani Music: A Study of its Development in 17th and 18th Centuries, and Research Methods in Indian Music, are widely acclaimed. She has presented papers in several national and international conferences and seminars in India and abroad. At present she is Emeritus Fellow of UGC at the Faculty of Music and Fine Arts, University of Delhi.

Introduction

During the medieval period of Indian history, Hindustani music went through a process of transformation, synergistically absorbing the Arab, Persian and Central Asian influences that led to several scintillating and novel developments. There was also an intermingling of ideas and techniques in several other aesthetic fields. However, in music the synthesis of such influences was so profound that it would not be possible to delineate the Indian and foreign elements.

Hindustani music that developed as a result of such interaction is essentially based on the rich Indian heritage, its deeply embedded traditions and their refinement through beautifully blending the external influences.

Music was patronized and thrived at the imperial courts and at the centres of provincial kingdoms during the Mughal period. As is well known, among all the emperors of Mughal dynasty, the reign of Akbar (AD 1556-1605) stands out as a golden era for the patronage and development of music and fine arts. Akbar’s period has been immortalized by a number of great musicians like Tansen.

Abul Fazl in Ain-e-Akbari testifies to the fond attention given by the emperor to music, and the patronage extended by him to the musicians. Akbar’s fondness for music IS vividly described by Abul Fazl:

His majesty pays much attention to music, and is the patron of all who practice this enchanting art. There are numerous musicians at the court-Hindus, Iranis, T uranis, Kashmiris, both men and women. The court musicians are arranged .in seven divisions-one for each day in the week. When His Majesty orders, they let the wind of harmony flow, and thus increase intoxication in some and sobriety in others.

During this period the well-known Ragas, such as Darbari Kanhra, Mian Ki Todi, Mian Malhar, and Mian Ki Sarang were innovated. These Ragas are attributed to Tansen, who was included among the nine gems of Akbar’s court.

Tansen’s birth is ascribed to the prayer and blessings of Sheikh Mohammad Ghaus. It is believed that when he was five years’ old, his father brought him to the Sheikh. Since then Tansen lived with him. According to I.A. Arshi (Hindustan Ke Chand Mashhoor Moosiqar’, Aaaj Kal, 1956):

“Tansen was deeply impressed by the compositions of Nayak Bakshoo and he decided to learn the art of music. After the death of Mohammad Ghaus he went to Daulat Khan, the son of Sher Shah.” Later he moved over to Raja Ramchandra Baghela of Rewa, where he was highly honoured. Tansen’s fame impressed Emperor Akbar so much that he persuaded the Raja to send him to his court. Tansen lived at Akbar’s court with great honour and respect. He died in the year AD 1580.

Emperor Akbar realized that the main reason for hostility between the Hindus and Muslims was their ignorance of each other’s religion and culture. Therefore, under his instructions, a large number of translations were undertaken of works on various subjects-both religious and secular. With the result that a considerable number of standard works on music, both in original and translations from Sanskrit were undertaken. Apart from educating the readers about the various aspects of music, the writers during this time were also motivated by the spirit to preserve the rich heritage of Indian Music as contained in the Sanskrit works, and to make it available to future generations of musicians and musicologists.

The earliest known Persian writings on Indian music are Ghunyat-ul-Munya (AD 1374) and Lahjat-e-Sikandar Shahi (Lodi period-AD 1414-1526). The only one copy of Ghunyat-ul-Munya, written in Gujarat in 1374-5, is known to exist in India Office Library in London. It was translated in English and published by Prof. Shahab Sarmadi in 2003. It is based on Sanskrit works, some of which are no longer available. Lahjat-e-Sikandar Shahi was written in the fifteenth century under the patronage of Khawas Khan and was dedicated to Sultan Sikandar Lodi. This work has been edited and published in its Persian form by Dr. Syeda Bilqis Fatema Husseini. Among the known manuscripts in Indian musicology a reference is often made about the works of Tansen. The three works which are generally attributed to him are-Sangeetsar, Raag Sagar and Raagmala.

Preface

Preface to the Manuscript Tashrih-ul-Moosiqui

In the preface to the manuscript the author has expressed gratitude and appreciation for the blessings of ‘Allah’ the God Almighty, Prophet Mohammad and all the ancestors who have inspired him to undertake this work. In his words:

The majesty of God Almighty is so great that no human I being can ever describe it in words. All admiration is for Allah who inspired the hearts and souls of the elder musicians to recite music by the grace of La- Daha- Dlallah (God is one and there is no god except Him). All salutations to the Prophet and his progeny, who was chosen by God to guide us to follow the virtuous path in life.

Following it, the author has quoted Arabic couplets in admiration of Allah, Prophet Mohammad and the elder musicians.

The author has mentioned his name as Mohammad Akbar urf Mohammad Arzani, son of Mohammad Hakeem. According to him the knowledge of the art of music is very complex and difficult to describe and explain. He states:

Contents

 

  Acknowledgements 9
  Introduction and Historical Background 11
  Preface to the Manuscript Tasbrih-ul-Moosiqui 17
  Chapters of the Manuscript:  
First Baab: The Origin of Music 19
Second Baab: Types of Samaah 23
Third Baab: Description of Svara and 25
  Attributes of Musicians  
Fourth Baab: Principles of Ragas, Their Roots 28
  and Offsprings (Raag, Raaginee,  
  Putra and Bharya)  
Fifth Baab: Classification of Ragas 35
Sixth Baab: The Time Theory for the 43
  Performance of Various Ragas  
Seventh Baab: Description of Milonis: 50
  Combination of Ragas  
Eighth Baab: Description of Musical 70
  Instruments and the Talas  
References   74

 

Sample Pages









Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work ‘Budh Prakash’)

Item Code:
NAH186
Cover:
Hardcover
Edition:
2012
ISBN:
9788173049439
Language:
Persian and English
Size:
10 inch x 6 inch
Pages:
192
Other Details:
Weight of the Book: 650 gms
Price:
$43.00
Discounted:
$32.25   Shipping Free
You Save:
$10.75 (25%)
Look Inside the Book
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work ‘Budh Prakash’)
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 6520 times since 5th Jul, 2016

About the Book

Several Persian and Urdu manuscripts of the medieval period are very precious and provide valuable information and insights into various aspects of Indian musicology. Most of them contain translations and references to ancient Sanskrit texts which could not be preserved and are not available now for various reasons.

One such rare manuscript is Tashrih- ul-Moosiqui, written by Hakeem Mohammad Arzani during the seventeenth century. It is the Persian translation of Tansen’s work Budh Prakash. Like Man Kautuhal, of which only Persian translation Raag Darpan is available, probably Budh Prakash may also be available only in this form.

The present work is an English translation of Tashrih-ul-Moosiqui that consists of eight chapters containing description of Origin of Music, Types of Samaah, Attributes of Musicians, Svara, Classification and Time Theory of Ragas, Tala and Musical Instruments. The most significant and comprehensive part of the manuscript is the seventh chapter which is about Mishra Ragas where the author has used the word Miloni for a combination of ragas, in place of the well-known terms like Chhayalag, Sankeerna and Mishra Ragas, used by the other authors of the period. It elaborates the classification system of the wide range of well-known ragas mentioned in Budh Prakash that has some different nuances as compared to the description given in Persian works of later medieval period.

It is hoped that this work will bring to light the work of the great musician Tansen. In addition to the translation of the manuscript, the author has provided brief commentary and critique wherever required.

About the Author

Najma Perveen Ahmad, former Dean and Head of the Department of Music, University of Delhi, is a teacher, scholar and vocalist in Hindustani Classical Music belonging to Delhi Gharana. She has been deeply involved in research on Musicology, especially in the comparative study of the Persian, Urdu and Sanskrit manuscripts of the medieval period. More than 40 research scholars have been awarded Ph.D degree at the University of Delhi under her supervision. She has published several research based articles and books. Two of her books: Hindustani Music: A Study of its Development in 17th and 18th Centuries, and Research Methods in Indian Music, are widely acclaimed. She has presented papers in several national and international conferences and seminars in India and abroad. At present she is Emeritus Fellow of UGC at the Faculty of Music and Fine Arts, University of Delhi.

Introduction

During the medieval period of Indian history, Hindustani music went through a process of transformation, synergistically absorbing the Arab, Persian and Central Asian influences that led to several scintillating and novel developments. There was also an intermingling of ideas and techniques in several other aesthetic fields. However, in music the synthesis of such influences was so profound that it would not be possible to delineate the Indian and foreign elements.

Hindustani music that developed as a result of such interaction is essentially based on the rich Indian heritage, its deeply embedded traditions and their refinement through beautifully blending the external influences.

Music was patronized and thrived at the imperial courts and at the centres of provincial kingdoms during the Mughal period. As is well known, among all the emperors of Mughal dynasty, the reign of Akbar (AD 1556-1605) stands out as a golden era for the patronage and development of music and fine arts. Akbar’s period has been immortalized by a number of great musicians like Tansen.

Abul Fazl in Ain-e-Akbari testifies to the fond attention given by the emperor to music, and the patronage extended by him to the musicians. Akbar’s fondness for music IS vividly described by Abul Fazl:

His majesty pays much attention to music, and is the patron of all who practice this enchanting art. There are numerous musicians at the court-Hindus, Iranis, T uranis, Kashmiris, both men and women. The court musicians are arranged .in seven divisions-one for each day in the week. When His Majesty orders, they let the wind of harmony flow, and thus increase intoxication in some and sobriety in others.

During this period the well-known Ragas, such as Darbari Kanhra, Mian Ki Todi, Mian Malhar, and Mian Ki Sarang were innovated. These Ragas are attributed to Tansen, who was included among the nine gems of Akbar’s court.

Tansen’s birth is ascribed to the prayer and blessings of Sheikh Mohammad Ghaus. It is believed that when he was five years’ old, his father brought him to the Sheikh. Since then Tansen lived with him. According to I.A. Arshi (Hindustan Ke Chand Mashhoor Moosiqar’, Aaaj Kal, 1956):

“Tansen was deeply impressed by the compositions of Nayak Bakshoo and he decided to learn the art of music. After the death of Mohammad Ghaus he went to Daulat Khan, the son of Sher Shah.” Later he moved over to Raja Ramchandra Baghela of Rewa, where he was highly honoured. Tansen’s fame impressed Emperor Akbar so much that he persuaded the Raja to send him to his court. Tansen lived at Akbar’s court with great honour and respect. He died in the year AD 1580.

Emperor Akbar realized that the main reason for hostility between the Hindus and Muslims was their ignorance of each other’s religion and culture. Therefore, under his instructions, a large number of translations were undertaken of works on various subjects-both religious and secular. With the result that a considerable number of standard works on music, both in original and translations from Sanskrit were undertaken. Apart from educating the readers about the various aspects of music, the writers during this time were also motivated by the spirit to preserve the rich heritage of Indian Music as contained in the Sanskrit works, and to make it available to future generations of musicians and musicologists.

The earliest known Persian writings on Indian music are Ghunyat-ul-Munya (AD 1374) and Lahjat-e-Sikandar Shahi (Lodi period-AD 1414-1526). The only one copy of Ghunyat-ul-Munya, written in Gujarat in 1374-5, is known to exist in India Office Library in London. It was translated in English and published by Prof. Shahab Sarmadi in 2003. It is based on Sanskrit works, some of which are no longer available. Lahjat-e-Sikandar Shahi was written in the fifteenth century under the patronage of Khawas Khan and was dedicated to Sultan Sikandar Lodi. This work has been edited and published in its Persian form by Dr. Syeda Bilqis Fatema Husseini. Among the known manuscripts in Indian musicology a reference is often made about the works of Tansen. The three works which are generally attributed to him are-Sangeetsar, Raag Sagar and Raagmala.

Preface

Preface to the Manuscript Tashrih-ul-Moosiqui

In the preface to the manuscript the author has expressed gratitude and appreciation for the blessings of ‘Allah’ the God Almighty, Prophet Mohammad and all the ancestors who have inspired him to undertake this work. In his words:

The majesty of God Almighty is so great that no human I being can ever describe it in words. All admiration is for Allah who inspired the hearts and souls of the elder musicians to recite music by the grace of La- Daha- Dlallah (God is one and there is no god except Him). All salutations to the Prophet and his progeny, who was chosen by God to guide us to follow the virtuous path in life.

Following it, the author has quoted Arabic couplets in admiration of Allah, Prophet Mohammad and the elder musicians.

The author has mentioned his name as Mohammad Akbar urf Mohammad Arzani, son of Mohammad Hakeem. According to him the knowledge of the art of music is very complex and difficult to describe and explain. He states:

Contents

 

  Acknowledgements 9
  Introduction and Historical Background 11
  Preface to the Manuscript Tasbrih-ul-Moosiqui 17
  Chapters of the Manuscript:  
First Baab: The Origin of Music 19
Second Baab: Types of Samaah 23
Third Baab: Description of Svara and 25
  Attributes of Musicians  
Fourth Baab: Principles of Ragas, Their Roots 28
  and Offsprings (Raag, Raaginee,  
  Putra and Bharya)  
Fifth Baab: Classification of Ragas 35
Sixth Baab: The Time Theory for the 43
  Performance of Various Ragas  
Seventh Baab: Description of Milonis: 50
  Combination of Ragas  
Eighth Baab: Description of Musical 70
  Instruments and the Talas  
References   74

 

Sample Pages









Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Tashrih-Ul-Moosiqui (Persian Translation of Tansen’s Original Work... (Performing Arts | Books)

The Story of Tansen (Master of Melody)
Item Code: NAP150
$29.00$21.75
You save: $7.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Tansen
by Anant Pai
Paperback Comic Book (Edition: 2003)
Amar Chitra Katha
Item Code: ACL76
$6.50$4.88
You save: $1.62 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Eminent Indians: Musicians
by M L Ahuja
Paperback (Edition: 2006)
Rupa and Co
Item Code: IDK570
$10.00$7.50
You save: $2.50 (25%)
Add to Cart
Buy Now
The Beggar Princess (A Historical Drama in Five Acts)
Item Code: NAJ442
$21.00$15.75
You save: $5.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
India's Heritage of Gharana Music (Pandits of Gwalior)
by Dr. Meeta Pandit
Hardcover (Edition: 2018)
Shubhi Publications, Gurgaon
Item Code: NAO773
$72.00$54.00
You save: $18.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
India's Dances: Their History, Technique and Repertoire
by Reginald Massey
Hardcover (Edition: 2004)
Abhinav Publication
Item Code: IDE557
$38.50$28.88
You save: $9.62 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Plucked Instruments of Northern India with Special Reference to Sitar
Deal 25% Off
by Dr. Prateek Chaudhuri
HARDCOVER (Edition: 2006)
Sanjay Prakashan
Item Code: NAU579
$52.00$29.25
You save: $22.75 (25 + 25%)
Add to Cart
Buy Now
A Treatise on Hindustani Music
Item Code: NAP710
$29.00$21.75
You save: $7.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Musical Heritage of India
Item Code: NAO774
$100.00$75.00
You save: $25.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Popular Ragas and it's Compositions in Hindustani Instrumental Music
Deal 25% Off
by Dr. Prateek Chaudhuri
HARDCOVER (Edition: 2017)
Sanjay Prakashan
Item Code: NAU582
$62.00$34.88
You save: $27.12 (25 + 25%)
Add to Cart
Buy Now
Nikhil Banerjee (Down The Heart of Sitar)
by Swapan Bandyopadhyay
Hardcover (Edition: 2018)
Thema Books, Kolkata
Item Code: NAP016
$29.00$21.75
You save: $7.25 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Compositions of Saint Tyagaraja
by Dr. S. Bhagyalekshmy
Paperback (Edition: 2004)
CBH Publications
Item Code: NAB953
$16.00$12.00
You save: $4.00 (25%)
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Thank you for really great prices compared to other sellers. I have recommended your website to over 40 of my classmates.
Kimia, USA
I am so happy to have found you!! What a wonderful source for books of Indian origin at reasonable cost! Thank you!
Urvi, USA
I very much appreciate your web site and the products you have available. I especially like the ancient cookbooks you have and am always looking for others here to share with my friends.
Sam, USA
Very good service thank you. Keep up the good work !
Charles, Switzerland
Namaste! Thank you for your kind assistance! I would like to inform that your package arrived today and all is very well. I appreciate all your support and definitively will continue ordering form your company again in the near future!
Lizette, Puerto Rico
I just wanted to thank you again, mere dost, for shipping the Nataraj. We now have it in our home, thanks to you and Exotic India. We are most grateful. Bahut dhanyavad!
Drea and Kalinidi, Ireland
I am extremely very happy to see an Indian website providing arts, crafts and books from all over India and dispatching to all over the world ! Great work, keep it going. Looking forward to more and more purchase from you. Thank you for your service.
Vrunda
We have always enjoyed your products.
Elizabeth, USA
Thank you for the prompt delivery of the bowl, which I am very satisfied with.
Frans, the Netherlands
I have received my books and they are in perfect condition. You provide excellent service to your customers, DHL too, and I thank you for that. I recommended you to my friend who is the director of the Aurobindo bookstore.
Mr. Forget from Montreal
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2020 © Exotic India