The Glorious Qur'an, the Holy Book of
Islam, is unlike any other sacred scripture
in the world: It is the Constitution of the
universe. As such, any attempt to discover
scientific truth will approximate the
Qur'an more closely and more accurately
the more profound it becomes. Since the
Qur'an is itself Truth, the range of
meanings that each word of the Qur'an
provides defines the limits within which
any truth may be found as its subject. Each
age and each stage of scientific truth
highlights a different interpretation of the
Qur'an from among the ensemble of all
In this widely acclaimed book, oncologist
Dr. Haluk Nurbaki selects fifty verses
from the Qur'an for comparison with the
latest discoveries of modem science.
With ease and alacrity, Dr. Nurbaki
demonstrates how each verse sheds light
on not merely one but several aspects of
modem science. This book is a resounding
refutation of claims to the effect that
science and religion are in irreconcilable
antagonism. It is a book to read, to
treasure, and to return to again and again.
While the daily progress of technology and civilization
has brought many comforts and benefits to mankind, it has
also produced various problems in its wake. Even though
contemporary man is more comfortable in comparison with
past ages, it is not possible to claim that he is happier.
Mental strain arising from socioeconomic causes, psychological and spiritual stress wear him down and make him
restless. He lives together with the entire world in his own
home, feeling the whole world's burden of suffering and
pain on his back. Even in some ultraconservative families,
who proudly claim they have never gone to a movie, the TV
set occupies the dominant position in the household,
majestically continuing its reign.
Rapid communications, annoying and noisy lights
usher away the calm, thinking, feeling human being: Such
an environment precludes the birth and development of
exceptional intelligence, of great minds. Contemporary man
has little time to read, let alone books of large volume. He
consoles himself by watching and listening.
Our handbook series is intended to introduce the
reader to subjects of psychic and spiritual value, in brief but
also in essence, aiming at factual coverage. We shall count
ourselves fortunate if we are able to contribute to the con-
templative life through such publications. We wish for the
help of God in this endeavor.
If all the human beings in the world were to attempt to
describe the greatness of the Glorious Koran for all their
lives, they would still be unable to do so. The Koran is the
Logos secret of divine art.
When our Beloved Prophet was asked: "Messenger of
God, every prophet has a miracle. What is yours?", he
answered: "The Word of God." The logos secret is a
mystery specific to the Glorious Koran. For the logos is not
just ordinary talk or communication: It is the embodiment of
a living truth in a single word.
For this reason, all the verses of the Koran are enwrapped in the mystery of "the living". They are always
vital; they live. Beings are enabled to live through this
mystery of God. Unless this wisdom is appreciated, and
this is no easy task, it is not possible to understand the
All writings except the Koran are doomed to wane and
to lose their validity. Everything is finite. The truth is emerging that the Koran is more alive and everlasting with each
passing day. Its scientific wisdom is, as it were, rejuvenated with the passage of time. Although its verses are
always alive, our eyes are able to perceive their secret only
within time. Every generation discovers their wisdom anew.
Doubtless this will be true for future generations as well.
The meaning of a verse may be compared to a
rosebud: it is hidden by successive layers of petals. A new
meaning is perceived as each petal unfolds. For this reason,
the verses have many different interpretations and meanings. It is quite incorrect to assign a single interpretation to
the Koran's verses and to claim that that is the only possible
meaning. It is more appropriate to use permissive expressions in interpretation -for example, "one meaning of the
verse is such - and - such."
Before proceeding with the explanation of the verses I
shall interpret in this book, I find it useful to remind the
reader of certain points which should be borne in mind
where the meaning and interpretation of Koranic verses are
concerned. First of all, I would like to draw your attention
to the subtle nuance between the "meaning" and the
"interpretation" of the verses. "Meaning" is an act of
translation; that is, it is the task of translating from one
language directly into another. On the other hand, "interpretation" is the activity of explanation and explication
within a wider context.
The following points need to be kept in view while
translating Koranic chapters and verses into other languages:
1. Translation should be made in accordance with the
rules of both languages. Interpretations should not be
included in the text.
2. A word whose precise correlate does not exist
should not be expressed by the second-best choice. The original should be preserved as is, and explained in the interpretation section.
3. If a word with several meanings has been translated in only one of its senses, the others must also be treated in
the explanatory section. Utmost care should be taken to
avoid forced explanations and contrivances, even when
these are well-intentioned, for the Word of God cannot
tolerate the slightest distortion.
The most reliable of interpretations is the one made by
recourse to other verses, to the Prophet's sayings (Traditions'), or to the words of the Prophet's Companions. The
etymological and grammatical principles of the Arabic language are also important sources, as are the rules of rhetoric and eloquence. The sources listed may nevertheless
prove insufficient in interpreting certain verses. This is
where scientific advances and technological inventions will
provide the path of greatest illumination.
Many verses of the Glorious Koran dealing with the
physics of the cosmos have neither been published collectively, nor has a satisfactory explanation been provided for
them. In order to partially fulfill this difficult task, it has a
satisfactory explanation been provided for them. In order to
partially fulfill this difficult task, it has occurred to me to
compile the interpretations of 50 verses which I have been
preparing for many years in five books of-ten verses each.
Following a review of all major publications in the fields
of contemporary physics and astrophysics, I have tried to
present the reliable scientific facts side by side with the Koran's scientific miracles to the reader. In relating the most recent and Involved issues in the fields of physics and
astrophysics (the "physics of the cosmos"), I have found further simplification impossible at certain points. I hope to be excused by my readers. This is an inevitability imposed by the very nature of the subject.
My sole purpose is to share my knowledge with my
brethren. I ask the forgiveness of my readers for any mistakes of interpretation. Our exalted Book is far beyond any
flaw: If there are omissions and mistakes, they are mine
alone. I begin by taking refuge in the bounty and mercy of
God, the lord of Universe.
May God grant us all the behavior deserving of his
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend