Dr. Indira Goswami (Mrs. Mamoni Raisom Goswami) is undoubtedly one of the bright stars in the Assamese literary horizon. Sahitya Academi award winner Memoni has written twelve novels besides a fairly big number of short stories. All her literary creations have the mark of a writer of great stature. There has not, however, been as wide an appreciation of her works as is due. Because readers outside Assam have had limited access to her writings, since only very few of these have been translated into English or other Indian languages. In this book, an attempt has been made to bring out the rare literary virtues of Mamoni's novels so that lovers of literature outside Assam can better appreciate her works. It contains critical studies of some of Dr. Indira Goswami's novels, her literary style, depth of insight into people and surroundings, treatment of varied subjects, etc. by some of Assam's well- known critics. Apart from these comments, appreciations by eminent critics outside Assam have also been incorporated in the chapter Through the Eyes of the Critics'.
Appended to this volume are two short stories by Dr. Indira Goswami, which she herself has translated into English, so as to afford an opportunity to the non- Assamese readers to have a 'feel' of Mamoni's literary creations. An appreciation of Dr. Kamala Ratnam written by Dr. Goswami is also added to highlight the style of presentation, which is typical of Mamoni, as also her deep insight into men and events.
Dr. (Mrs.) Malaya Khaund took her Master's degree in Assamese from the Guwahati University in 1965. She served as a Lecturer in a College in Shillong (Meghalaya) for nearly 5 years. After nearly two and a half decades, she took up studies again and obtained her Doctorate from the University of Delhi in 1991.
Dr. Khaund evinced deep interest in literary activities even in her school days. She kept up that habit and in later years contributed a number of articles on assorted topics in different journals and periodicals. She edited and published a book on traditional Assamese Marriage system titled 'Vibah Barnali' written by her mother, in 1976. She has compiled and edited another book containing autobiographies of some selected women of Assam. She has also compiled folk tales of Arunachal Pradesh and Mizoram in English jointly with her husband.
Dr. Indira Goswami (Ms. Mamoni Raisom Goswami) is undoubtedly one of the bright stars in the horizon of Assamese literature. Indeed she has carved a niche for herself in the galaxy of prominent literary figures at the national level. She was honoured with the prestigious Sahitya Akademi award in 1982 for the novel, 'Mamare Dhara Tarowal' (The Rusted Sword). Her novels, namely, 'Chenabar Srot' (As the Chenab Flows); 'Nilakanthi Braja' (which is translated into English as The Shadow of a Dark God'); 'Ahiron' (which is also translated into English and included in her book, The Selected Works of Indira Goswami') and 'Datal Hatir Une Khowa Howda' (which is translated into English as 'A Saga of South Kamrup') were all highly acclaimed by the general public as well as by the critics. Many of her novels in Assamese have run into several editions. Indira Goswami's latest work 'Adha Lekha Dastavej' is an autobiography which has created a great sensation among the Assamese readers for its candid, frank and courageous baring of some of her early life experiences. It is now translated into English as 'An Unifinished Autobiography' and into Hindi also as 'Zindagi Koi Sauda Nahi'. In fact, most of her works have been, by now, translated into English and Hindi, and she is therefore fairly known to the readers outside Assam.
**Contents and Sample Pages**
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Send as free online greeting card
Email a Friend
Manage Wishlist