We have now probably emerged for good from the Peshawar side of the Khaibar, and its “Pukshtu,” and left “Pasto” and “Pakhhto” in the rear for ever, and entered the parts closely bordering the old seats of the Pushtanah. The Pushto therein spoken, as far west as the boundary of the province of Hirat extends in that direction, is very different from the “Hirat extends in that direction, is very dirrerent form the “frontier dialects” contaminated with Peshawari Provinceialisms and Panjabi.
This little book has been prepared at the express desire of the enterprising publishing, to meet the present demand for manuals of the Vernaculars of India. My desire has been to make it useful, in the hope that it will meet the wishes of those who desire speedily to gain some acquaintance with the important language of Afghanistan.
I would impress the necessity of acquiring the correct pronunciation of each letter from a true Afghan’s lips.
Your email address will not be published *
Send as free online greeting card
Email a Friend