Warning: include(domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 803

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_cdn.exoticindia.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 803

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address [email protected].

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Biography > Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Subscribe to our newsletter and discounts
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Description
From the Jacket

The Prajna-paramita-rama-guna-samcaya represent a summary of the Prajna—parmita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasabhumaka-sutra. The language of this text is the Gatha dialect or as mixed Sanskrit. The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg. The version of the Samcaya as the 84th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei—De the chief translator of the Sutras in the Kangyur. This edition of the Samcaya has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin Kiit).

Introduction

The present fasciculus of the Bibliotheca Buddhica contains the edition of the original text of the Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya-gatha or simply Samcaya and of its Tibetan translation. It has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin kiit) among other valuable texts the most important of which is Nagarjuna’s Catuhstava in the original, to be edited by Prof. Tubiansky himself.

The xylograph of the Samcaya consists of 109 folia on hard gay Chinese paper with Tibetan numerals on the left and Chinese numerals on the right side of each recto; the Chinese numerals stand moreover on the right side of each verso. The upper part of fol. 1 is painted yellow and contains the title in the vartu characters with Tibetan transliteration and Tibetan translation below:

The text itself is printed in the lancu characters, two lines on each folium, folium and verso with Tibetan transliteration and translation. It would be very interesting to compare our xylograph with the Cambridge MS of the Samcaya indicated in Prof. C. Bendall’s catalogue.

The Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya represents a summary of the Prajna-paramita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasubhumaka-sutra, edited by Drs. J. Rahder and S. Susa. Besides its appearing as a separate text, it is included in the Prajna—Paramita of 18000 slokas and forms its 24-th chapter. The whole of it is written in an irregular vasantatilaka metre for which the Tibetan has verses of 11 syllables.

Its language is the Gatha dialect or, as Prof. M. Winternitz considers it more proper to be called, mixed sanscrit, extremely irregular with many awkward forms and constant substitutions of long vowels for short ones and the reverse metri cause. Among the most irregular forms we have in the first place the dvandva compound raha-pratyaya where the first member stands for what and the second for pratyekabuddha

At the end of the whole text we have two verses in the surdulaavikridita metre which belong to the celebrated acarya Haribhadra by whom the text of the Samcaya has been revised and who most probably has arranged the text in accordance with the chapters of the Astasuhasrika-prajna-paramita in which form it appears in our edition.

The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg The version of the Samcaya as the 84-th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei-De the chief translator of the Sutras in the Kangyur.

As concerns the commentaries on the Samcaya, the three that are known to us explain the Samcaya from the standpoint of the teaching of the Path to Enlightenment and establish the concordance between the gathas of the Samcaya and the karikas of the Abhisamayalamkara. These three commentaries are counted among the 21 commentaries on the Abhisamayalamkara. are as follows:

1. The Samcaya-gatha-panjika Subodhini nama of Tangyur MDO, VIII, 1-93.

2. The Samcaya-gatha-panjika of Haribhadra’s pupil Buddha srijnana Tg. MDO, VIII, 135-223.

3. The Prajna-paramita-kosa-tala ascribed to Dharmasri Tg. MDO, XI, 331-340).

The last of these works is not held in esteem by the Tibetan scholars. Its authorship is dubious and it is characterized by Tson-kha-pa as a feeble work of some unknown Tibetau author. As regards the Subodhini, Haribhadra’s authorship is denied by the Pandit Sthirapala or Trilaksa and the Great Translator Nog Lo-dan-sei-rab. But, as says Tson-kha-pa, we shall nevertheless be right if we take it as the work of Haribhadra, since the Pandit Abhayakaragupta in his Marmakaumudi speaks of it as such.

At the beginning of the Subodhini we have the interesting statement that the Samcaya had been first delivered in the dialect of Central India or, as we have it in Bu—ston’s History of Buddhism, in the dialect of Magadha. We could, perhaps, take this as an indication, that there must have existed somewhere a Prakritic Prajna-paramita in verse.

In the present edition we have shown throughout the concordance between the Samcaya and the Astasahasrika prajna-paramita.

Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only

Item Code:
IHL415
Cover:
Hardcover
Edition:
1992
ISBN:
8170303028
Size:
8.8 inch X 5.6 inch
Pages:
125
Price:
$16.00   Shipping Free
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only

Verify the characters on the left

From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 10644 times since 14th Aug, 2019
From the Jacket

The Prajna-paramita-rama-guna-samcaya represent a summary of the Prajna—parmita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasabhumaka-sutra. The language of this text is the Gatha dialect or as mixed Sanskrit. The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg. The version of the Samcaya as the 84th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei—De the chief translator of the Sutras in the Kangyur. This edition of the Samcaya has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin Kiit).

Introduction

The present fasciculus of the Bibliotheca Buddhica contains the edition of the original text of the Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya-gatha or simply Samcaya and of its Tibetan translation. It has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin kiit) among other valuable texts the most important of which is Nagarjuna’s Catuhstava in the original, to be edited by Prof. Tubiansky himself.

The xylograph of the Samcaya consists of 109 folia on hard gay Chinese paper with Tibetan numerals on the left and Chinese numerals on the right side of each recto; the Chinese numerals stand moreover on the right side of each verso. The upper part of fol. 1 is painted yellow and contains the title in the vartu characters with Tibetan transliteration and Tibetan translation below:

The text itself is printed in the lancu characters, two lines on each folium, folium and verso with Tibetan transliteration and translation. It would be very interesting to compare our xylograph with the Cambridge MS of the Samcaya indicated in Prof. C. Bendall’s catalogue.

The Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya represents a summary of the Prajna-paramita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasubhumaka-sutra, edited by Drs. J. Rahder and S. Susa. Besides its appearing as a separate text, it is included in the Prajna—Paramita of 18000 slokas and forms its 24-th chapter. The whole of it is written in an irregular vasantatilaka metre for which the Tibetan has verses of 11 syllables.

Its language is the Gatha dialect or, as Prof. M. Winternitz considers it more proper to be called, mixed sanscrit, extremely irregular with many awkward forms and constant substitutions of long vowels for short ones and the reverse metri cause. Among the most irregular forms we have in the first place the dvandva compound raha-pratyaya where the first member stands for what and the second for pratyekabuddha

At the end of the whole text we have two verses in the surdulaavikridita metre which belong to the celebrated acarya Haribhadra by whom the text of the Samcaya has been revised and who most probably has arranged the text in accordance with the chapters of the Astasuhasrika-prajna-paramita in which form it appears in our edition.

The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg The version of the Samcaya as the 84-th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei-De the chief translator of the Sutras in the Kangyur.

As concerns the commentaries on the Samcaya, the three that are known to us explain the Samcaya from the standpoint of the teaching of the Path to Enlightenment and establish the concordance between the gathas of the Samcaya and the karikas of the Abhisamayalamkara. These three commentaries are counted among the 21 commentaries on the Abhisamayalamkara. are as follows:

1. The Samcaya-gatha-panjika Subodhini nama of Tangyur MDO, VIII, 1-93.

2. The Samcaya-gatha-panjika of Haribhadra’s pupil Buddha srijnana Tg. MDO, VIII, 135-223.

3. The Prajna-paramita-kosa-tala ascribed to Dharmasri Tg. MDO, XI, 331-340).

The last of these works is not held in esteem by the Tibetan scholars. Its authorship is dubious and it is characterized by Tson-kha-pa as a feeble work of some unknown Tibetau author. As regards the Subodhini, Haribhadra’s authorship is denied by the Pandit Sthirapala or Trilaksa and the Great Translator Nog Lo-dan-sei-rab. But, as says Tson-kha-pa, we shall nevertheless be right if we take it as the work of Haribhadra, since the Pandit Abhayakaragupta in his Marmakaumudi speaks of it as such.

At the beginning of the Subodhini we have the interesting statement that the Samcaya had been first delivered in the dialect of Central India or, as we have it in Bu—ston’s History of Buddhism, in the dialect of Magadha. We could, perhaps, take this as an indication, that there must have existed somewhere a Prakritic Prajna-paramita in verse.

In the present edition we have shown throughout the concordance between the Samcaya and the Astasahasrika prajna-paramita.

Post a Comment
 
Post Review
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text... (Buddhist | Books)

The Prajnaparamita Literature
Item Code: IDC902
$36.00
Add to Cart
Buy Now
Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia
Item Code: NAL878
$21.00
Add to Cart
Buy Now
The Heart Sutra (Talks on Prajnaparamita Hridayam Sutra of Gautama the Buddha)
Deal 20% Off
by Osho
Hardcover (Edition: 2012)
Osho Media International
Item Code: NAD747
$33.50$26.80
You save: $6.70 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Heart Sutra: Discourses on the Prajnaparamita Hridayam Sutra of Gautama the Buddha
by OSHO
Hardcover (Edition: 2004)
A Rebel Book
Item Code: IDF386
$31.00
Add to Cart
Buy Now
Thirty Years of Buddhist Studies : Selected Essays by Edward Conze
Deal 20% Off
Item Code: IDC913
$37.50$30.00
You save: $7.50 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Foundational Standpoint of Madhyamika Philosophy
by Gadjin N agao
Hardcover (Edition: 1989)
Sri Satguru Publications
Item Code: NAC008
$16.50
Add to Cart
Buy Now
Discourses in Buddhist Classics
Deal 20% Off
by V.V.S. Saibaba
Hardcover (Edition: 2006)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: IHF048
$24.00$19.20
You save: $4.80 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Essays in Zen Buddhism Third Series
Item Code: IDC875
$33.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Always liked Exotic India for lots of choice and a brilliantly service.
Shanti, UK
You have a great selection of books, and it's easy and quickly to purchase from you. Thanks.
Ketil, Norway
Thank you so much for shipping Ma Shitala.  She arrived safely today on Buddha Purnima.  We greeted Her with camphor and conch blowing, and she now is on Ma Kali’s altar.  She is very beautiful.  Thank you for packing Her so well. Jai Ma
Usha, USA
Great site! Myriad of items across the cultural spectrum. Great search capability, too. If it's Indian, you'll probably find it here.
Mike, USA
I was very happy to find these great Hindu texts of the ancient times. Been a fan of both Mahabhratham and Ramayanam since I was a small boy. Now the whole family can enjoy these very important cultural texts at home.
Amaranath
Very old customer. service very good.
D K Mishra, USA
I want to switch from Amazon to Exotic India Art. Please keep up good job and competitive prices so that INDIAN community find a value in this website.
Sanjay, USA
I have received my parcel from postman. Very good service. So, Once again heartfully thank you so much to Exotic India.
Parag, India
My previous purchasing order has safely arrived. I'm impressed. My trust and confidence in your business still firmly, highly maintained. I've now become your regular customer, and looking forward to ordering some more in the near future.
Chamras, Thailand
Excellent website with vast variety of goods to view and purchase, especially Books and Idols of Hindu Deities are amongst my favourite. Have purchased many items over the years from you with great expectation and pleasure and received them promptly as advertised. A Great admirer of goods on sale on your website, will definately return to purchase further items in future. Thank you Exotic India.
Ani, UK
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2020 © Exotic India